Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية استفزازية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية استفزازية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a déploré le renforcement du dispositif militaire de l'Éthiopie dans les régions frontalières qui, selon lui, constituait une provocation.
    وشجب السيد يماني الحشد العسكري من جانب إثيوبيا على امتداد مناطق الحدود باعتبار أنها عملية استفزازية.
  • Les forces pakistanaises ont répondu à cet acte de provocation sans incursion en territoire afghan.
    وقد ردت القوات الباكستانية على هذا العمل الاستفزازي دون الدخول في الأراضي الأفغانية.
  • Nous dénonçons cette provocation flagrante et son mépris total pour le caractère saint de la mosquée.
    ونندد بذلك العمل الاستفزازي السافر وبالتجاهل التام الذي تبديه إسرائيل لقدسية المسجد المبارك.
  • Ce processus et d'éventuelles provocations de la part des différentes parties mettront sans doute à l'épreuve notre aptitude à maintenir les conditions de sécurité qui, dans l'ensemble, prévalent au Kosovo depuis 18 mois.
    ولا شك أن تلك العملية، والاستفزازات المحتملة من جميع الجوانب، ستختبر مقدرتنا على المحافظة على البيئة الأمنية التي سادت بصفة عامة في كوسوفو خلال الأشهر الـ 18 الأخيرة.
  • D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre haute attention sur les agissements provocants de l'administration chypriote grecque en Méditerranée orientale.
    بناءً على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم هذه الرسالة لأوجه عنايتكم الكريمة إلى مسار العمل الاستفزازي الذي تتبعه الإدارة القبرصية اليونانية في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط.
  • D'un côté du monde, les voix qui réclament la paix, l'élimination de la pauvreté et le développement durable continuent à se multiplier, alors que de l'autre côté, des actes de provocation, tels que l'invasion armée ou la menace de mener des attaques nucléaires préventives, sont perpétrés ouvertement contre des États souverains.
    ففي جانب من العالم، يستمر تعاظم الأصوات التواقة إلى السلام والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة، وفي الجانب الآخر يستمر ارتكاب عمليات استفزازية، كالغزو العسكري، والتهديد بهجوم نووي استباقي، ضد دول ذات سيادة.
  • Nous saurions gré à l'Organisation des Nations Unies, suite à cet acte de provocation du Gouvernement pakistanais, de bien vouloir enregistrer la présente lettre en tant que document de l'Organisation, et de donner la suite voulue à ce dossier.
    واستنادا إلى العمل الاستفزازي المذكور أعلاه الذي أقدمت عليه حكومة باكستان، فإننا نود أن نطلب أن تسجل الأمم المتحدة هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الأمم المتحدة ومتابعة هذا الموضوع وفقا لذلك.
  • L'acte provocateur de la Corée du Nord a eu pour résultat l'adoption à l'unanimité de la résolution 1718 (2006) dans laquelle le Conseil a condamné l'essai, a exigé que la Corée du Nord revienne au TNP et aux garanties de l'AIEA et l'a invitée à reprendre les pourparlers à six.
    وأدى العمل الاستفزازي الذي قامت به كوريا الشمالية إلى الموافقة الإجماعية على قرار مجلس الأمن 1718 (2006) والذي أدان، في جملة أمور، التفجير وطالب بعودة كوريا الشمالية إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ودعاها إلى العودة إلى محادثات الأطراف الستة.
  • D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur un nouvel acte de provocation commis par la République de Turquie à l'encontre de la République de Chypre. Je fais référence aux menaces et tentatives d'intimidation proférées par le Ministre turc des affaires étrangères dans la déclaration qu'il a faite le 30 janvier 2007 au sujet de la décision prise par le Gouvernement chypriote d'entamer les démarches nécessaires pour effectuer des forages pétroliers et gaziers sur le plateau continental de Chypre et de lancer d'autres activités dans la zone économique exclusive.
    بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى عمل استفزازي آخر أيضا نفذته جمهورية تركيا ضد جمهورية قبرص، وهو تحديدا التهديدات ومحاولات التخويف الواردة في بيان أصدرته وزارة الخارجية التركية، في 30 كانون الثاني/يناير 2007، بشأن ما قررته حكومة قبرص بأن تشرع في إجراءات للتنقيب عن النفط والغاز على الجرف القاري لقبرص، وأن تنفذ أنشطة أخرى داخل منطقتها الاقتصادية الخالصة.
  • Ces propos provocants sont en contradiction flagrante avec l'enquête d'opinion réalisée par l'International Republican Institute (IRI) des États-Unis entre le 20 décembre 2006 et le 20 janvier 2007, qui a montré que 71 % des Cambodgiens interrogés estimaient que « le Cambodge allait dans la bonne direction ».
    وهذا العمل الاستفزازي يتناقض بشكل سافر مع استطلاع الرأي العام الذي أجراه المعهد الجمهوري الدولي في الفترة من 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2007، والذي دلَّت نتائجه على أن 71 في المائة من الكمبوديين الذين أدلو بآرائهم يرون أن ”كمبوديا تسير في الاتجاه الصحيح“.